High court adjourns case seeking to translate constitution to local languages

By Ruth Anderah:

The High court has adjourned tomorrow morning a ruling in which a city advocate seeks orders stopping parliament from proceeding to amend A(102) b of the Constitution without first translating the Constitution in local languages.

Jackson Ntwatwa of Asinguza and Company advocates claims its the duty of government as per Article( 4 )of the constitution to translate the Constitution which is only written in English to  local  languages  which can easily  be read , understood and interpreted by all citizens before it (gvt) tampers to amend any provision or article.

Therefore Ntwata contends that the act of of only 436 MPs sitting and deciding on behalf of 37 million shillings to lift the presidential term limit is unlawful and must be halted.

However Ntwatwa’s hopes of stopping Parliamnet today from debating on the contentious issue have not manifested as the presiding Asst. Registrar Joy Kabagye was not ready with the ruling and  adjourned it  to tomorrow morning.

But this has not completely sharttered  Ntwatwa’s hopes who says  if parliament goes ahead to amend A(102)b between today and tomorrow, he will petition the Constitutional Court to declare the amendment as null and void.

It should however be remembered that on  Friday last week , the same court dismissed an interim application by 3 political party heads who had sought to block the process of amending A(102)b of the Constitution without first consulting citizens through a Referendum.

The court reasoned that parliament should  exercise its  legislative mandate without due interference from outside forces .